仕事

通訳

初日

帰ってくるなり仕事です。今回は5週間の長丁場。がんばろう。 と思ったら、いきなりUSBメモリを忘れた。ま、なくても仕事はできるんですけどね。持っていくつもりのも...
翻訳

翻訳者募集サイトからあらぬ想像

仕事の合間に翻訳者募集サイトを見たりするのだが、ときどきすごく専門的な分野で5年以上のキャリアがある翻訳者を求めていたりして驚く。こんな条件に合う人が応募してき...
翻訳

台湾の文書

このところ、台湾の文書の翻訳が続けて入っている。翻訳をやるようになってかれこれ4年くらいになるんだけど、台湾の文書の翻訳って実は初めてなのである。いずれは手がけ...
通訳

うれしかったこと2つ

ごぶさたしました。通訳のお仕事を無事に終え、ほっとしたところです。 1日たった2~3時間の通訳だったというのに、初日は疲れ果てて夜8時過ぎにはうとうとし始め、つ...
翻訳

中日辞典 新語・情報篇

中日辞典 新語・情報篇 (日本語) 宇野 和夫 (編集), 呉 川 (編集) 新聞広告を見てさっそく買いに行きました。 実際の仕事ではネットで調べるほうがラクだ...
通訳

資料パンフ

卓越で頼んでおいた本が届きました。はっやー。80元けちらないでよかった。 いそいそとあけてみたら、さすが7元、本とは呼べないほどの薄さ。それに比べてエアーパッキ...
通訳

卓越

通訳の仕事が入り、準備にとりかかった。 まずネットで関連情報を手に入れようと思って調べたけど、テーマがピンポイントで専門的なので、ほんとに数行程度の概要か、高度...
通訳

日本動漫

「単語集」に「日本動漫」のリストをアップしました。何の役に立つのかよくわかりませんが、必要な人にとっては必要かと。 世界を席巻している日本のアニメ・マンガ、中国...