仕事

通訳

夕食会の通訳

ある業界団体の夕食会の通訳を頼まれました。1テーブル3人につき通訳1人というものすごくぜいたくな配置のうえ、司会とあいさつの通訳は団づきの方がやってくれるという...
講師

わな

週に1度、2人の方に中国語レッスンをしています。今週は「歇后语」のことがちらっと出たので、説明のために私が一番好きなやつ“剃头挑子—一头热”を例に出したんですが...
講師

個人レッスン

新たに個人レッスンをお受けすることになりました。最初に電話で話したとき「学習経験はあるけど、文法がまったくわからないんです」ということでしたが、どのくらいのレベ...
翻訳

どうすりゃいいの

これを中国語に訳せったって。 一塩さんま 本冷さんま しめさんま さんまフィーレ 開きさんま さんまみりん干し さんまゴマみりん
翻訳

ブログでデータベース

ある大学の先生とおしゃべりしてて、ブログの話になりました。先生によると、仕事でのメモや参考になるURLなどを、閲覧制限かけて自分だけ見られるブログに集約している...
翻訳

通訳用の資料を事前にもらえるととても助かります。たまに中国語版を一緒にくれることもあって、勉強時間が一気に短縮なんですが、その中国語版に問題のあることも。 たと...
通訳

ゴミ取り

通訳のお仕事、終わりました。今年はこれで仕事納め、しばらくのんびりします。 毎日通訳してると、頭の緊張がなかなかとれません。中国語の同じフレーズが頭の中でリフレ...
通訳

口音

代表団づき通訳のお仕事中でございます。 私がつく代表団は北方の人が多いです。今回は一部西北のかなり奥の方(まあ言っちゃえば田舎)の人がいて、普通話とはいえ、正直...