通訳 夕食会の通訳 ある業界団体の夕食会の通訳を頼まれました。1テーブル3人につき通訳1人というものすごくぜいたくな配置のうえ、司会とあいさつの通訳は団づきの方がやってくれるという... 2011.07.26 通訳
講師 わな 週に1度、2人の方に中国語レッスンをしています。今週は「歇后语」のことがちらっと出たので、説明のために私が一番好きなやつ“剃头挑子—一头热”を例に出したんですが... 2011.07.15 講師
講師 個人レッスン 新たに個人レッスンをお受けすることになりました。最初に電話で話したとき「学習経験はあるけど、文法がまったくわからないんです」ということでしたが、どのくらいのレベ... 2011.06.22 講師
翻訳 ブログでデータベース ある大学の先生とおしゃべりしてて、ブログの話になりました。先生によると、仕事でのメモや参考になるURLなどを、閲覧制限かけて自分だけ見られるブログに集約している... 2011.01.30 翻訳
翻訳 誤 通訳用の資料を事前にもらえるととても助かります。たまに中国語版を一緒にくれることもあって、勉強時間が一気に短縮なんですが、その中国語版に問題のあることも。 たと... 2011.01.11 翻訳
通訳 ゴミ取り 通訳のお仕事、終わりました。今年はこれで仕事納め、しばらくのんびりします。 毎日通訳してると、頭の緊張がなかなかとれません。中国語の同じフレーズが頭の中でリフレ... 2010.12.24 通訳
通訳 口音 代表団づき通訳のお仕事中でございます。 私がつく代表団は北方の人が多いです。今回は一部西北のかなり奥の方(まあ言っちゃえば田舎)の人がいて、普通話とはいえ、正直... 2010.12.11 通訳