通訳 かえってきました 仕事は無事終了。私は無事と言えるかどうかわからないけど、帰ってきました。とにかく、とにかく疲れました。もう若くないっす…。 通訳経験の浅さを馬力で補う仕事ぶりの... 2008.04.27 通訳
通訳 忙しくしています 通訳の仕事の準備に入っています。なかなか忙しい。このところ、翻訳が続いているので、うまく口が回るかしら。 通訳って、準備をしてもしても、その場になってみないとわ... 2008.04.08 通訳
通訳 通訳写真 先日やった講座で通訳をしているところを、メンバーの方が写真にとって送ってくれた。見ると、どの写真も明らかに講師より私のほうがでかでかと写っている。がーん。 これ... 2007.12.26 通訳
通訳 健康講座の通訳 無事に終わりました。 私の担当する部分の資料は、前日に見ることができたんだけど、時間の割に量があまりに多かったので「通訳入れたら半分の時間しかしゃべれないから、... 2007.12.02 通訳
通訳 やっぱし… 外国人市民向けの健康講座で通訳をすることになっている。 しかし、当日まで1週間を切っているというのに、通訳が必要なのはどの部分なのか、送られた資料(1枚しかない... 2007.11.27 通訳
通訳 畜産通訳のある日 私「これ、借りた本なのに牛の通り道に落としてしまいました…」 日本側関係者「…それはフンの上に落としたということですね」 私「そういうことかと…」 日本側関係者... 2007.10.28 通訳
通訳 中間報告 今日明日は通訳もお休み。憂さ晴らしをかねて中間報告です。 覚悟はしていたけど、ハードですね。時には20人近い人のディスカッションの通訳で、未熟な私は終わるとフラ... 2007.10.20 通訳