自殺する
“寻”は口語では、xúnではなくxínと発音されることも多いそうだ。
こういう表現いいですねえ。“寻”という字がいかにも生き急いで、自分から死を求めていく感じがしますね。勝手な解釈なんですけどね。
ところで、辞書には“寻短见”を慣用語としてひとまとめにしているものもあったけど、“寻//短见”としてあったり、
短见是万万寻不得的
という《阿Q正传》の一節を挙げてある辞書があった。こういう解説は、学習者にはありがたい。
ネットでは、自殺志願者のニュースがいくつか見つかり、
欲寻短见
となっているものが多いので、これはこれでひとかたまりで使われるんだろう。簡潔でいい表現だ。
Copyright secured by Digiprove © 2019
コメント