あるところで中国語に関するレクチャーをすることになったので、各地の方言を聞かせようと思い、図書館にCDつきの上海語、台湾語、広東語のテキストを借りに行った。1箇所の図書館で台湾語が貸し出し中で、別の図書館にも行くはめになったんだけど、なんとかテキストは揃った。やれやれ。
ところが、できれば同じ文で各語の違いを聞いてもらおうと思ったら、今度は同じ文が揃わないんである。
あるテキストでは你叫什么名字がなくて你贵姓だけだったり、ある語では我是日本人がなかったり。普通話も含め、きちんと揃うのは你好、谢谢、再见、现在几点と数字くらいのものだった。たぶん各語ごとにテキストを何種類か集めてくると、もっといろいろ揃うんだろうけど、1回だけのレクチャーにお金を使いたくないし、図書館で借りられるモノでなんとかしようと思ったもんで。でもこれくらい揃えばいいよね、方言についてじゃないし。
1冊ずつ文を探したり1枚ずつCDを聞いたり、結構な時間を取られる。あああ、まだパワポも作んなきゃなんないのに。
こういうときに限って頭、ばくはつしてるし。いいかげん美容院にも行かなきゃ。
Copyright secured by Digiprove © 2020
コメント
一人何役かで演じますか。
ききにいきたいなぁ。
なかなかそろわないものですね~。
同じシリーズでも著者が違うから例文も微妙に違うと。
めんどくさー。笑
私も美容室に行くかどうか悩んでいます。
悩む前に行け、とも思います。。。
そろそろいっときますか?
>こつぶさん
自分でやるっつうのも一瞬考えました。でも、私がしゃべるとタモリのなんちゃって中国語方言みたいで信憑性に欠けるのでは…。
「あの講師、方言とか言っちゃってるけど、適当なんじゃないの?」とか言われやすそうだもんなあ、私って。
>えびよめさん
おほほ、昨日、美容院行っちゃいましたよ。例によって行った日だけは楚々とした軽やかなお嬢さんボブですが、本日すでにやまんば。
美容院って、ひまがあるときは行こうかなあと悩みますが、忙しくて殺気だってくると行っちゃいますね。なぜでしょう。
あ、いいなぁ、先を越された。。。笑
確かに、予定が混んできて、人と会う間際とかに、あ、行かなきゃやばい
というパターンが私は多いです。もう、いっそ、記録に挑戦して何ヶ月
行かなくて済むか実験しようか、とも。。。爆 やばい、やばい。笑
あはは、私もそのパターンです。
めんどくさくなると、私も記録に挑戦したくなるんですが、ただ伸ばしてゆわえてるだけっていうのは、よっぽど美しい女性でない限りNGですね。
私は己をよく知っているので、重い腰を上げて美容院。
えびよめさんも、行きましょうっ!