最近の経済ニュースに出てくる“扩大内需,调整结构”の略ですね。これでも4文字、4文字で中国語らしい感じがするんだけど、さらに縮めてきました。
まさかさらに縮むなんてことはないだろうなあ。例えば“扩需调构”だとか。こうなったらもはや原型を探るのが難しくなります。
![Digiprove seal](https://oldrain.net/wp-content/plugins/digiproveblog/dp_seal_trans_16x16.png)
最近の経済ニュースに出てくる“扩大内需,调整结构”の略ですね。これでも4文字、4文字で中国語らしい感じがするんだけど、さらに縮めてきました。
まさかさらに縮むなんてことはないだろうなあ。例えば“扩需调构”だとか。こうなったらもはや原型を探るのが難しくなります。
コメント