后尘

步××地区的后尘

“后尘”があるので、「後塵を拝する」であろうことは想像がつくんだけど、動詞が“步”とはねえ。
辞書には

步人后尘

の例が出ていて、まるで成語のようだけど、“人”の部分にはいろんなものが入っていいんだね。

其他品牌步后尘
欲步后尘

と何も入っていないパターンもあります。
ところで、日本語と同様“拜”はダメなのかしら。典故に

思归引与闲居赋,何苦低头拜后尘

などの例があって、“拜”でもいいみたいだけど、ニュースなどに使われているのは“步”のほうが多いみたいですね。

Digiprove sealCopyright secured by Digiprove © 2019

コメント

タイトルとURLをコピーしました