ゴミ取り

通訳のお仕事、終わりました。今年はこれで仕事納め、しばらくのんびりします。

毎日通訳してると、頭の緊張がなかなかとれません。中国語の同じフレーズが頭の中でリフレインされたり、単語が断片的に浮かんできたりします。漢字と発音が同時にふっと浮かんで、しかもそれが別々の単語だったりすると、頭が反応して「いや、この漢字の読みはこれじゃない」と自分で自分を訂正しちゃったり。正直、疲れます。

仕事が終わって数日するとなくなってくるので、がまんがまんなんですが、ある通訳仲間の人が、強制的に音楽でそれを消してると教えてくれました。その人は「頭の中のゴミを取る」という言い方をしてて、自分にはすごく効果があると。

私は単純な事務仕事でも、音楽を聴きながらできません。音楽に集中してしまう。歌詞のある曲は余計です。とすると、音楽を聴くことは私の頭のゴミ取りにも効くかもしれません。

すでに仕事は終わっちゃってるので、効果のほどは次回のお楽しみなんですが、そんなふうに思って音楽を聴いてるとすごく頭がリフレッシュされる気が。ノリやすい性格です。

ちょうどイヤホンがこわれてきてたので(しまうとき、ひっぱってプレーヤーにぐるぐる巻きつけちゃうので、ジャックの根元が中で断線している模様)、根元がL字になってて、これまでよりグレードの高いイヤホンに買い換えました。うん、いい音。これでさらにゴミ取り効果アップです。

よし、次はいいCDを探すぞ。

Digiprove sealCopyright secured by Digiprove © 2019

コメント

タイトルとURLをコピーしました