仕事

講師

最近の子の授業態度

QianChongさんが「授業中、静かな日本人」について書いていらっしゃった。ものすごく思い当たる部分もある半面、高校での中国語教学経験で、最近の若い子にはちょ...
翻訳

専門用語で悩む

中国の文章って、同じことをほかのことばで言い換えることが多い。そのほうが語彙がたくさんあるっていうことで、いい文章とされるのかもしれない。でも、論文の中の専門用...
通訳

通訳写真

先日やった講座で通訳をしているところを、メンバーの方が写真にとって送ってくれた。見ると、どの写真も明らかに講師より私のほうがでかでかと写っている。がーん。これは...
通訳

健康講座の通訳

無事に終わりました。私の担当する部分の資料は、前日に見ることができたんだけど、時間の割に量があまりに多かったので「通訳入れたら半分の時間しかしゃべれないから、減...
通訳

やっぱし…

外国人市民向けの健康講座で通訳をすることになっている。しかし、当日まで1週間を切っているというのに、通訳が必要なのはどの部分なのか、送られた資料(1枚しかない)...
通訳

畜産通訳のある日

私「これ、借りた本なのに牛の通り道に落としてしまいました…」日本側関係者「…それはフンの上に落としたということですね」私「そういうことかと…」日本側関係者「…」...
通訳

中間報告

今日明日は通訳もお休み。憂さ晴らしをかねて中間報告です。覚悟はしていたけど、ハードですね。時には20人近い人のディスカッションの通訳で、未熟な私は終わるとフラフ...
講師

リスニング教材

奥様2人の中国語レッスン、順調です。2人ともほんとに熱心。今やっているリスニング教材がまもなく終わりそうなので、新しい教材は何にしようか、あれこれ見ていた。で、...
error: Content is protected !!