講師 山のTV このへんは、アンテナの高さの規制があるそうで、とにかくテレビの映りが悪い。毎日部屋においてある、新聞のテレビ欄のコピーには「電波が微弱なため、ご覧いただけません... 2007.08.06 講師
講師 消耗してます 今回のお仕事は、台湾人が相手である。この仕事をするにあたり、私が東京出張の際に買い求めたものは「簡体字・繁体字対照表」。頭の中、3種類の漢字が渦巻いてます。 あ... 2007.08.04 講師
通訳 医療用語 コミュニティ通訳に関するサイトや本をあれこれ見ている。司法通訳に関してはかなりの情報があるし「通訳の正確性」とか「よりよい通訳を求めていくために」といった、通訳... 2007.07.10 通訳
講師 苦労のかいあって 中国語レクチャーが無事すみ、受講生の感想を読ませてもらった。非常に鋭く、問題意識の高い意見や感想が多くて、感心もしたし、恐縮もした。 私としては、「中国に対して... 2007.07.06 講師
講師 努力! 奥様2人の中国語レッスン。去年の暮れからヒアリングを取り入れているのだが、春くらいからめきめきと聴き取り能力が上がってきた。かなり長い文、聴き取らなきゃならない... 2007.07.05 講師
講師 美容院行くか… あるところで中国語に関するレクチャーをすることになったので、各地の方言を聞かせようと思い、図書館にCDつきの上海語、台湾語、広東語のテキストを借りに行った。1箇... 2007.07.03 講師
通訳 英語か。 おととい、あるところの採用面接を受けたのだが、そこで英語について聞かれた。 武術の国際大会でも英語を使う場面があるし、できるといいかなと思って英語を少し一所懸命... 2007.05.26 通訳
通訳 なぜコミュニティ通訳を 中国語を使って何かをしたい。 中国語使いとしてお金を稼ぐということも、自分にとって必要なことだしなんせお金はほしいから、やりがいのあることなんだけど、それだけと... 2007.05.08 通訳