中途半端

大きな翻訳プロジェクトや定期的に入ってくる仕事とは無縁ですが、ほぼ毎日のようにちょこちょこと依頼があり、そこそこ忙しいです。スケジュールはスマホと同期できるカレンダーで管理しているのですが、見ると連日納品予定が入っていま…

Continue reading →

沈まぬ太陽

いつか読もうと思いつつ、今になってしまった。 時代なんだけど、会社の人権無視とか組合の闘争とか、やっぱり空々しい。昔の話だと割り切って読むことにする。ハンティングの描写が気持ち悪かった。華々しい行天との対比なんだとは思う…

Continue reading →

登録変更

引っ越したので、通訳案内士の登録変更に行ってきました。 一緒に中国語を勉強していた友人や先輩が次々と合格していたので「じゃ私も」という感じで受験し、合格より前に通訳の仕事を始めたのですが、アテンド通訳ではガイド的な仕事が…

Continue reading →

転居

更新をお休みしていました。ごぶさたしています。 長年住んだ札幌を離れ、首都圏に戻ってきました。いつかは帰りたいと思っていたので、念願かなってうれしいのですが、その半面、今の生活のけっこう多くの部分が札幌で形成されて仲間が…

Continue reading →

ペテロの葬列

宮部みゆきのシリーズものの中で、杉村三郎はかなり好きなキャラクター。「客観」を人にしたような冷静さは読んでて気持ちいい。 だからこそ、今多コンツェルンの庇護の下にいることが悔しいような、惜しいような、物足りないような気が…

Continue reading →