接轨

もともとは

レールをつなぐ

という意味だけど、

国内油价与国际接轨
中国资本市场与海外资本市场接轨

のように、海外の基準に合わせる場合に使われることが多いようだ。
構造は、動詞“接”+目的語“轨”。試しに2文字を離して検索をかけてみたら、いろいろ出ました。

中国油价与国际接错轨
高管年薪先与国际接了轨
让国际和我们接下轨
中国礼难接日本轨
跟国际多接了一回轨

漢字が1文字ずつバラバラになって、自由に動きまわってますね。“接轨”をなんとかつかまえて、それを手がかりに追いつめていくしかないんですね。

Digiprove sealCopyright secured by Digiprove © 2019

コメント

タイトルとURLをコピーしました